Google Translator
Auf der Suche nach der Bedeutung einer Fehlermeldung fand ich kürzlich in einem Forum folgenden Beitrag:
"I get this when the conection is to slow like it gets a timeout of some kind.
[translated by google]
Ich erhalte dieses, wenn das conection zu verlangsamen ist, wie es eine Abschaltung irgendeiner Art erhält.
[/translated]"
Ich bin sicher, der Autor hat es nett gemeint, als er seinen Beitrag gleich noch von Google übersetzen ließ. Aber wahrscheinlich wäre sein Englisch noch besser zu verstehen gewesen...
Kategorien: Kuriositätenkabinett | Tags: Fehler, Google, Kuriositätenkabinett, Übersetzung, Übersetzungsfail,
Nächster Eintrag: Das soll Werbung sein?
Vorheriger Eintrag: Ach, Übersetzerhonorare…
Über die Autorin

Kategorien
Schlagworte
Ausschreibung Baubranche Bauwirtschaft Blogparade Bücher Büro Darum liebe ich mein Homeoffice Fehler Fettnäpfchen Fettnäpfchenführer Grammatik Homeoffice Kochbuch Krimi Kuriosität Kuriositätenkabinett Norwegen online Rezension Schweden Schwedisch schwedisch schwedisch lernen Schwedisch lernen Stockholm Übersetzer Übersetzung Übersetzungspannen Vokabeln Werbung