Einträge mit dem Tag "Chaos":
NACH dem Auftrag ...
Im Moment funktioniert meine Zeitrechnung nur noch à la: NACH dem Auftrag. NACH dem Auftrag beseitige ich das Schreibtisch-Chaos, NACH dem Auftrag kümmere ich um die Post, die sich während meines Urlaubs angesammelt hat, NACH dem Auftrag kann ich mich endlich von meiner Grippe kurieren, NACH dem Auftrag kümmere ich mich um meine neue Brille... Der Auftrag, das sind 170.000 Zeichen Übersetzung aus dem Norwegischen, zu erledigen bis Montag früh. Ein Auftrag mit dem Prädikat EILT, SOFORT,… weiterlesen
Kategorien
Schlagworte
Ausschreibung Baubranche Bauwirtschaft Blogparade Bücher Darum liebe ich mein Homeoffice Esel Fehler Fettnäpfchen Grammatik Homeoffice Kochbuch Krimi Kuriosität Kuriositätenkabinett Lektorat Norwegen Rezension Schweden schwedisch schwedisch lernen Schwedisch lernen Schwedischkurs Stockholm Übersetzer Übersetzung Übersetzungspannen Vokabeln Welttag des Buches Werbung
Letzte Kommentare
Katja Althoff in Rückblick: Happy Moments 2017: Das ist eine sehr schöne Idee, Ricarda! Meistens erlebt man mehr…
Beatrix in Mein erstes Mal: Post-Editing einer maschinellen Übersetzung: Sehr gelungener Artikel! Der Meinung bin ich…
Ricarda in Von Standards und Unsitten: Hm, meine Erinnerung an amerikanische Verkäufer sind eher gemischt. Die waren…
Andreas Tittert in Von Standards und Unsitten: Das erinnert mich an einen Vortrag von Vera Birkenbihl, bei dem sie die…
Hans Christian von Steuber in 7 Emotionen beim Übersetzen: Entscheidend ist, die Muskulatur rund ums Knie zu…