Ricarda Essrich

Einträge mit dem Tag "Maschinelle Übersetzung":


Mein erstes Mal: Post-Editing einer maschinellen Übersetzung

14. Dezember 2015 | (1) Kommentare
Mein erstes Mal: Post-Editing einer maschinellen Übersetzung

Maschinelle Übersetzung ‒ kaum ein Begriff polarisiert in der Übersetzungsbranche so sehr wie dieser. Die einen verfluchen ihn als Machwerk des Teufels, dazu gedacht, uns Übersetzern die Arbeit wegzunehmen. Die anderen heißen die Vorteile der neuen Technik willkommen und preisen sie als Technologie der Zukunft, mit der sich Geld und Zeit sparen lässt.

Ich bin der Meinung, diese Technologie lässt sich nicht aufhalten. Und das muss auch gar nicht sein. Maschinelle Übersetzung nimmt uns… weiterlesen

Maschinelle Übersetzungen

Sind Übersetzer bald arbeitslos?

29. August 2012 | (2) Kommentare

"Ach, du bist Übersetzerin? Kannst Du davon leben? Dafür gibt es doch Programme! Arbeitest Du mit dem Google Übersetzer?"

Mit solchen Fragen und ähnlichen werde ich ziemlich häufig konfrontiert.

Maschinelle Übersetzungen

Die landläufige Meinung, in einer so hoch technologisierten Welt würden Übersetzungen von Computern maschinell erstellt, hält sich hartnäckig. Und natürlich bietet Google mit dem Übersetzer ein scheinbar hilfreiches Tool. Für das Englische mag das vielleicht noch… weiterlesen


Copyright 2017 Ricarda Essrich. All Rights Reserved